Ошкыйяс – ловцы медведей; ош – медведь, кыйяс – ловцы (коми). Здесь и далее – прим. автора.
Будущий город Котлас.
Яг – бор, лес (коми).
«Золотая баба» по рускии, Зарни Ань на языке народа коми.(Зарни-золотая, Ань на древне пермском языке старшая женщина рода, праматерь)
Ёма-баба5 – ведьма (коми).
Пывсян – баня (коми).
Войпель – северное ухо (коми).
Изкар – Каменный город (коми).
Парма –тайга (коми).
Сауна1 от «са» – сажа, «уна» – много – баня, топящаяся по-черному (коми).
Ловцы хариуса1– коми-отыр (коми).
Пироги рыбные2 –чери нянь (коми).
Няр-хул3 – сырая рыба быстрого засола (коми).
Сур– пиво домашнее местное (коми).
Ёмдин – «Ди», «дин» – остров, «Ём» – ведун, жрец, кудесник; культовое поселение, куда ходили молиться к Священной березе многие народы, можно перевести и как «Остров кудесников, жрецов»