Pradžia / Knygos
 

ŽINIOS GERIAU UŽ TURTUS: TŪKSTANČIO IR VIENOS NAKTIES ŠALYJE. Kelionė pas Maroko pasakotojus

Tahir Shah, TŪKSTANČIO IR VIENOS NAKTIES ŠALYJE. Kelionė pas Maroko pasakotojus, Vilnius, Tyto alba, vertimas - Rasa Drazdauskienė, apipavidalinimas - Ilona Kukenytė, 2011
Tahiras Šachas (tikr. Sayyid Tahir al Hashimi, g. 1966) – Londone kilmingoje afganų šeimoje gimęs kelionių rašytojas, žurnalistas, dokumentinių filmų kūrėjas, su šeima nuo 2003 m. gyvenantis Maroke, Kasablankoje. Lietuvių kalba 2009 m. pasirodė jo knyga „Kalifo rūmai: metai Kasablankoje“ („Tyto alba“). Vieniems ji tapo priežastimi atrasti Maroką, kitiems – puikia kelione į jau pažįstamą kraštą. Kas jame buvo – nesiskundė.

Mindaugas Peleckis
2011 m. Rugsėjo 21 d., 18:43
Skaityta: 519 k.
ŽINIOS GERIAU UŽ TURTUS: TŪKSTANČIO IR VIENOS NAKTIES ŠALYJE. Kelionė pas Maroko pasakotojus

Šioje Tahiro Šacho knygoje pasineriama į Maroko pasakų ir istorijų pasaulį. Ji skiriama istorijų pasakotojams, žodinės tradicijos atstovams, kurių perduodamos pasakos – išminties šaltinis (reikėtų nepamiršti ir tų garbių žmonių, kurie atmintinai moka šventąjį Koraną). „Kiekvieno žmogaus širdyje slypi pasaka“, – nelyginant Henrikas Radauskas sako T. Šachas. Jis tartum senovės keliautojas ieško savo pasakos, klajoja nuo vieno pasakotojo prie kito ir atkartoja tūkstančio ir vienos nakties istoriją. Šis archetipas – labai svarbus Rytams ir Magribui (labiausiai į vakarus nutolusiam musulmoniškam regionui, kuriam priklauso ir Marokas). Tiesa, originalus knygos pavadinimas turi kiek kitą atspalvį („In Arabian Nights. A Caravan of Moroccan Dreams“) – pažodžiui jis skamba „Arabiškose naktyse. Marokietiškų sapnų ir svajonių karavanas“. Tačiau patyrusi vertėja greičiausiai turėjo savo priežasčių keisti pavadinimo prasmę ir poetiškumą – ko gera, norėta „pritempti“ knygos pavadinimą prie Šachrazados istorijų. Tiesa, skaitytoją gelbsti nedidelis, bet naudingas žodynėlis knygos gale, kuriame pateikiami kai kurie dažnesni arabų, berberų, svahili kalbų žodžiai.

„Žinios geriau už turtus. Turtais reikia rūpintis, o žinios pačios tavimi pasirūpins“, –­ sakė išmintingasis Hazratas Ali.

Komentarai
  • cc
    2011 m. Rugsėjo 21 d., 19:19
    Buvau tik Tanžire, todėl negaliu spręsti apie visą Maroką , nors ką mačiau- nelabai patiko- neturtinga šalis, vargingai gyvenantys žmonės, labai įkyrūs prekijai, neideali tvarka.. Be abejo, karalius, turčiai visur gyvena gerai. Knyga gali būti ir gera- tai priklauso nuo autoriaus meistriškumo. Norėčiau perskaityti.
  • cc
    2011 m. Rugsėjo 21 d., 19:19
    Buvau tik Tanžire, todėl negaliu spręsti apie visą Maroką , nors ką mačiau- nelabai patiko- neturtinga šalis, vargingai gyvenantys žmonės, labai įkyrūs prekijai, neideali tvarka.. Be abejo, karalius, turčiai visur gyvena gerai. Knyga gali būti ir gera- tai priklauso nuo autoriaus meistriškumo. Norėčiau perskaityti.